

 |
 |
 Esterházy Péter író
 A hetvenes-nyolcvanas években novelláival és regényeivel az ún. "új próza" egyik legfontosabb megteremtője lett, és mára egyike azoknak a kortárs magyar íróknak, akik külföldön is széleskörű elismertségnek örvendenek. Műveit több mint 20 nyelvre fordították le, s olyan rangos nemzetközi díjakkal tüntették ki, mint a közép-európai íróknak odaítélt Vilenica-díj, a Római Irodalmi Fesztivál Díja, az Ordre des Arts et des Lettres, a Björnson-díj, az európai irodalomnak járó Osztrák Állami Díj és a Herder-díj. Magyarországon sok száz kritika, tanulmány jelent meg a műveiről, s többek között a Soros Alapítvány Életműdíjával, Kossuth-díjjal és Magyar Irodalmi Díjjal jutalmazták. A Széchenyi Irodalmi és Művészeti Akadémia, a Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung, az Académie Européenne des Sciences, des Arts et des Lettres és az Akademie der Künste tagja. Budapesten él feleségével és négy gyermekével.
|
 |
 |
 
|
 | 

 |
 A szavak csodálatos életéből

Tekintsük A halmazt. Ez legyen a prímszámok halmaza. Egy pozitív egész számot prímszámnak nevezünk, ha 1-en és önmagán kívül más egész számmal nem osztható. Az 1-et nem tekintjük annak (noha!), de ilyen a 2, 3, 5, 7... és így tovább. B halmaz legyen a valaha élt magyar írók halmaza, tehát ha valaki magyar író, akkor benne van, és ha benne van (most az mindegy, hogy nyakig vagy bokáig), az magyar író. Írónak azt nevezzük... hát lényegében, amit prímnek, hogy az egyen és önmagán kívül ne legyen más osztója (lásd még: a mindenséggel mérd magad!), ha pedig valaki író és magyarul ír, az magyar író. (Ez a felfogás tehát nem tud értelmet tulajdonítani a "magyarul ír, de nem magyar író" kifejezésnek, illetve ez barokkos kifejezése annak, hogy illető nem író.) - Ez a prím váratlanul tényleg jó definíció, vannak pl. az ikerprímek, 11-13, 17-19, Goethe és Schiller, Arany és Petőfi, Stan és Pan.
|
 |
 |